@lumo Miksi kysyt? Tässähän jo on säevertailu.
Samalla tavallahan tuo on toimitettu, kuten Lönnrot toimitti Kalevalaa. Eli on käytetty aitoa kansanrunoa, joka kokonaisuuden tähden on toimitettu kunnolliseen kalevalamittaan ja koko eepoksen läpi menevään yhtenäiseen kieliasuun.
Tässä oli minulla joku muukin kansanrunosäe pohjalla - en näin lonkalta muista mistä runotyypistä - josta sain nuo "komiat" ja "tukevat" sillä tavalla, että sopivat tähänkin. Ja tuli hyvät alkusoinnut.
Eli ei ole mitään "omaa käsialaa", kerta pohjalla aito kansanruno. 
Lisää tietoa Raunissa käyttämistäni kansanrunoista ja muista mielenkiintoisista yksityiskohdista löydät itse teoksen johdantoluvusta sekä jälkisanoista. 
Toivotan antoisia lukuhetkiä Raunin parissa!