[abbreviation] often shortened to [longer name]
-
@eloy huh, looks like a search/replace error
(i wish mediawiki had the equivalent of git blame) -
@millihertz @eloy yes!
-
@eloy you will NEVER understand how visceral my hatred is towards the MX25L6404E and really any of their 25xx lineup from this era
-
@eloy huh, looks like a search/replace error
(i wish mediawiki had the equivalent of git blame) -
@eloy Although "Macronix" is three easily pronounceable syllables while "MCIX" is four annoying to pronounce syllables, so it literally would be a (verbal) shortening…
-
@eloy Although "Macronix" is three easily pronounceable syllables while "MCIX" is four annoying to pronounce syllables, so it literally would be a (verbal) shortening…
@zvavybir like WWW in French
-
@eloy Even in English if you pronounce ""WWW" as "double-you double-you double-you" and not (as I always insist on doing) "we we we"!
-
@eloy Even in English if you pronounce ""WWW" as "double-you double-you double-you" and not (as I always insist on doing) "we we we"!
-
@mothwaves @eloy That's probably because I'm German, so I was taught in elementary school that the letter "w" is pronounced "we" (with the "e" here pronounced as an https://en.wikipedia.org/wiki/Close-mid_front_unrounded_vowel) and since I consider it unbearable and unnecessary to always acknowledge the history of the letter each time we say it I refuse to pronounce it as "double-you" and just English-fy it a bit to "we" (here not meant in the way above, but as the word "we" (i.e. the one that is related to the word "us"), so more like "wee" (in my previous post I also referred to the "wee" pronunciation of "we")). So I'm well-aware that this is wrong (at least in so far as this ever is possible in language…), but I'm not gonna do it otherwise…
-
@mothwaves @eloy That's probably because I'm German, so I was taught in elementary school that the letter "w" is pronounced "we" (with the "e" here pronounced as an https://en.wikipedia.org/wiki/Close-mid_front_unrounded_vowel) and since I consider it unbearable and unnecessary to always acknowledge the history of the letter each time we say it I refuse to pronounce it as "double-you" and just English-fy it a bit to "we" (here not meant in the way above, but as the word "we" (i.e. the one that is related to the word "us"), so more like "wee" (in my previous post I also referred to the "wee" pronunciation of "we")). So I'm well-aware that this is wrong (at least in so far as this ever is possible in language…), but I'm not gonna do it otherwise…
@zvavybir@social.zvavybir.eu @eloy@hsnl.social i absurdly loanword the ICAO radiophone code into esperanto as viskio for the names of both w and ŭ #lang_en
-
@eloy I think it means that "Macronix International Co., Ltd." is often shortened to "Macronix", not "MCIX"
-
R ActivityRelay shared this topic