Skip to content
  • Categories
  • Recent
  • Tags
  • Popular
  • World
  • Users
  • Groups
Skins
  • Light
  • Brite
  • Cerulean
  • Cosmo
  • Flatly
  • Journal
  • Litera
  • Lumen
  • Lux
  • Materia
  • Minty
  • Morph
  • Pulse
  • Sandstone
  • Simplex
  • Sketchy
  • Spacelab
  • United
  • Yeti
  • Zephyr
  • Dark
  • Cyborg
  • Darkly
  • Quartz
  • Slate
  • Solar
  • Superhero
  • Vapor

  • Default (Darkly)
  • No Skin
Collapse
Brand Logo
  1. Home
  2. Uncategorized
  3. Luen kirjaa, joka on ilmestynyt 2010-luvun puolivälissä; päähenkilöt ovat kolmekymppisiä, siis syntyneet n. 1985.

Luen kirjaa, joka on ilmestynyt 2010-luvun puolivälissä; päähenkilöt ovat kolmekymppisiä, siis syntyneet n. 1985.

Scheduled Pinned Locked Moved Uncategorized
42 Posts 20 Posters 92 Views
  • Oldest to Newest
  • Newest to Oldest
  • Most Votes
Reply
  • Reply as topic
Log in to reply
This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
  • Aleksi StenbergS Aleksi Stenberg

    Luen kirjaa, joka on ilmestynyt 2010-luvun puolivälissä; päähenkilöt ovat kolmekymppisiä, siis syntyneet n. 1985.

    Naispäähenkilö käyttää sangen usein leninkiä. Se särähtää sanana hiukan korvaan tällä vuosituhannella.

    Kun nyt tunnen täältä saman ikäluokan ihmisiä, niin kysyisin, kuuluuko ”leninki” teidän aktiiviseen sanavarastoonne?

    Matinoitunut RutkustajaM This user is from outside of this forum
    Matinoitunut RutkustajaM This user is from outside of this forum
    Matinoitunut Rutkustaja
    wrote last edited by
    #3

    @saruwine

    Leninki on kirjallisuussanastoa. Muuten on vaan hameita ja mekkoja

    ihminen – valitettavastiO 1 Reply Last reply
    0
    • eskoE esko

      @saruwine also onko hän todellinen ei-niin-kuin-muut-henkilö ei nimittäin pahemmin mekkoja tuolloin näkynyt

      Aleksi StenbergS This user is from outside of this forum
      Aleksi StenbergS This user is from outside of this forum
      Aleksi Stenberg
      wrote last edited by
      #4

      @esko No, ”sangen usein” saattoi olla liioittelua. Lähinnä treffeillä ja juhlissa, mikä lienee asianmukaista.

      Tosin kun kyseessä on romanttinen viihdekirja, niitä treffejä ja juhlia on verrattain usein. 😄

      1 Reply Last reply
      0
      • Matinoitunut RutkustajaM Matinoitunut Rutkustaja

        @saruwine

        Leninki on kirjallisuussanastoa. Muuten on vaan hameita ja mekkoja

        ihminen – valitettavastiO This user is from outside of this forum
        ihminen – valitettavastiO This user is from outside of this forum
        ihminen – valitettavasti
        wrote last edited by
        #5

        @matt_jarvin @saruwine

        Sana ei kovin aktiivisessa käytössä ole, mutta on se olemassa. Mummoni käytti leninkejä. En voi edes kuvitella niitä mekoiksi.

        Maria LuostoM Jakke PimiöJ 2 Replies Last reply
        0
        • Aleksi StenbergS Aleksi Stenberg

          Luen kirjaa, joka on ilmestynyt 2010-luvun puolivälissä; päähenkilöt ovat kolmekymppisiä, siis syntyneet n. 1985.

          Naispäähenkilö käyttää sangen usein leninkiä. Se särähtää sanana hiukan korvaan tällä vuosituhannella.

          Kun nyt tunnen täältä saman ikäluokan ihmisiä, niin kysyisin, kuuluuko ”leninki” teidän aktiiviseen sanavarastoonne?

          ElinaE This user is from outside of this forum
          ElinaE This user is from outside of this forum
          Elina
          wrote last edited by
          #6

          @saruwine Mulla on työvaatteina monenlaista mekkoa ja iltapukua. Yksikään niistä ei ole leninki. Mulle tulee leningistä mieleen sellainen 50-luvun liehuvahelmainen mekko. Onko se vaan sellainen, vai omistanko tietämättäni lukuisia leninkejä?

          Aleksi StenbergS 1 Reply Last reply
          0
          • Aleksi StenbergS Aleksi Stenberg

            Luen kirjaa, joka on ilmestynyt 2010-luvun puolivälissä; päähenkilöt ovat kolmekymppisiä, siis syntyneet n. 1985.

            Naispäähenkilö käyttää sangen usein leninkiä. Se särähtää sanana hiukan korvaan tällä vuosituhannella.

            Kun nyt tunnen täältä saman ikäluokan ihmisiä, niin kysyisin, kuuluuko ”leninki” teidän aktiiviseen sanavarastoonne?

            Simo LaitakariS This user is from outside of this forum
            Simo LaitakariS This user is from outside of this forum
            Simo Laitakari
            wrote last edited by
            #7

            @saruwine Havaitsen kyselyssä selviä puutteita: Putinki ja Medina nyt pitäisi vähintään lisätä!

            Aleksi StenbergS 1 Reply Last reply
            0
            • Simo LaitakariS Simo Laitakari

              @saruwine Havaitsen kyselyssä selviä puutteita: Putinki ja Medina nyt pitäisi vähintään lisätä!

              Aleksi StenbergS This user is from outside of this forum
              Aleksi StenbergS This user is from outside of this forum
              Aleksi Stenberg
              wrote last edited by
              #8

              @simolaitakari Mekkoja ja medinoita – leninkejä ja lääkintätaikuuden harjoittaja.

              Aleksi StenbergS 1 Reply Last reply
              0
              • ElinaE Elina

                @saruwine Mulla on työvaatteina monenlaista mekkoa ja iltapukua. Yksikään niistä ei ole leninki. Mulle tulee leningistä mieleen sellainen 50-luvun liehuvahelmainen mekko. Onko se vaan sellainen, vai omistanko tietämättäni lukuisia leninkejä?

                Aleksi StenbergS This user is from outside of this forum
                Aleksi StenbergS This user is from outside of this forum
                Aleksi Stenberg
                wrote last edited by
                #9

                @ElinaPyy Sama mielikuva minullakin on. Tosin noin teoriassa tiedän, että mekko tarkoitti pitkään halpaa ja arkista vaatetta, mutta se merkitys on kyllä muuttunut jo hyvän aikaa sitten. ”Juhlamekko” on nyt ihan ymmärrettävä asia, vaikka silloin 50-luvulla se olisi ollut täysi oksymoroni.

                Sanna HirvonenS 1 Reply Last reply
                0
                • Aleksi StenbergS Aleksi Stenberg

                  @simolaitakari Mekkoja ja medinoita – leninkejä ja lääkintätaikuuden harjoittaja.

                  Aleksi StenbergS This user is from outside of this forum
                  Aleksi StenbergS This user is from outside of this forum
                  Aleksi Stenberg
                  wrote last edited by
                  #10

                  @simolaitakari Niin joo, ja putinki on tietysti vanukas (”pudding”) eikä kuulu tähän ollenkaan!

                  Sami SundellS 1 Reply Last reply
                  0
                  • Aleksi StenbergS Aleksi Stenberg

                    @ElinaPyy Sama mielikuva minullakin on. Tosin noin teoriassa tiedän, että mekko tarkoitti pitkään halpaa ja arkista vaatetta, mutta se merkitys on kyllä muuttunut jo hyvän aikaa sitten. ”Juhlamekko” on nyt ihan ymmärrettävä asia, vaikka silloin 50-luvulla se olisi ollut täysi oksymoroni.

                    Sanna HirvonenS This user is from outside of this forum
                    Sanna HirvonenS This user is from outside of this forum
                    Sanna Hirvonen
                    wrote last edited by
                    #11

                    @saruwine @ElinaPyy Ehkä leninki on tuossa kuvaamassasi kontekstissa vähän muodollinen sana, mutta tavallaan ymmärrän kirjoittajaa. Itseltäni meinasi mennä hernonen nenään, kun media kertoi, millainen mekko kuningatar Elisabetilla oli puolisonsa hautajaisissa. Että kyllä, jos kyseessä on juhlavampi puku, leninki on minusta edelleen ihan käypä nimitys.

                    Aleksi StenbergS 1 Reply Last reply
                    0
                    • Aleksi StenbergS Aleksi Stenberg

                      Luen kirjaa, joka on ilmestynyt 2010-luvun puolivälissä; päähenkilöt ovat kolmekymppisiä, siis syntyneet n. 1985.

                      Naispäähenkilö käyttää sangen usein leninkiä. Se särähtää sanana hiukan korvaan tällä vuosituhannella.

                      Kun nyt tunnen täältä saman ikäluokan ihmisiä, niin kysyisin, kuuluuko ”leninki” teidän aktiiviseen sanavarastoonne?

                      Tommi NieminenT This user is from outside of this forum
                      Tommi NieminenT This user is from outside of this forum
                      Tommi Nieminen
                      wrote last edited by
                      #12

                      @saruwine Koltusta nyt puhumatikaan!

                      Tommi NieminenT 1 Reply Last reply
                      0
                      • Sanna HirvonenS Sanna Hirvonen

                        @saruwine @ElinaPyy Ehkä leninki on tuossa kuvaamassasi kontekstissa vähän muodollinen sana, mutta tavallaan ymmärrän kirjoittajaa. Itseltäni meinasi mennä hernonen nenään, kun media kertoi, millainen mekko kuningatar Elisabetilla oli puolisonsa hautajaisissa. Että kyllä, jos kyseessä on juhlavampi puku, leninki on minusta edelleen ihan käypä nimitys.

                        Aleksi StenbergS This user is from outside of this forum
                        Aleksi StenbergS This user is from outside of this forum
                        Aleksi Stenberg
                        wrote last edited by
                        #13

                        @sannahirvonen @ElinaPyy Tämä on käännetty ruotsista, mikä varmaan lisää alttiutta käyttää leninki-sanaa, kun alkutekstissäkin lienee klänning.

                        Elisabet ei varmasti käyttänyt mekkoa ikinä! 😄

                        Sanna HirvonenS Seppo RaudaskoskiS 2 Replies Last reply
                        0
                        • Aleksi StenbergS Aleksi Stenberg

                          Luen kirjaa, joka on ilmestynyt 2010-luvun puolivälissä; päähenkilöt ovat kolmekymppisiä, siis syntyneet n. 1985.

                          Naispäähenkilö käyttää sangen usein leninkiä. Se särähtää sanana hiukan korvaan tällä vuosituhannella.

                          Kun nyt tunnen täältä saman ikäluokan ihmisiä, niin kysyisin, kuuluuko ”leninki” teidän aktiiviseen sanavarastoonne?

                          J This user is from outside of this forum
                          J This user is from outside of this forum
                          johanna_laakso
                          wrote last edited by
                          #14

                          @saruwine Okei, olen dinosaurus 1960-luvulta. Minusta mekko on kirjakielessä lapsen tai nuken vaate, ei aikuisen naisen pukine. Ja "juhlamekko" tai "häämekko" kuulostaa yhtä älyttömältä kuin "sulhasen hääpöksyt" tai "herrojen juhlahaalarit". (Kotikielessäni maalla mekko oli työtakki, jota pidettiin vaatteiden suojana navetassa. Ei mitään muuta. Lastenkirjoista opin, että mekkoja on nukeilla ja pikkutytöillä.)
                          Ja niin raivokkaasti kuin vihaankin anglismihysteriaa, niin silti tämä nykyinen mekottelu on seurausta siitä(kin), että englannin dress-sanalle etsitään suoraa vastinetta.
                          Kaikki tämä siitä huolimatta, että hyvin tiedän, miten nämä sanat muuttuvat kielen muuttuessa. Rock on ruotsissa jonkinlainen takki, saksassa nykyään (yleiskielessä) hame. Suomen hame-sanan vastine tarkoittaa liivissä takkia. Englannin shirt ’paita’ ja skirt ’hame’ ovat alun perin sama sana. Jne.

                          Aleksi StenbergS ElinaE 2 Replies Last reply
                          0
                          • Tommi NieminenT Tommi Nieminen

                            @saruwine Koltusta nyt puhumatikaan!

                            Tommi NieminenT This user is from outside of this forum
                            Tommi NieminenT This user is from outside of this forum
                            Tommi Nieminen
                            wrote last edited by
                            #15

                            @saruwine Mistä muuten tuli mieleen toinen hyvä, Aku Ankka -lehden ansiokkaasti elossa pitämä sana, ”homssantuu”.

                            ”Tyhmä, ruma homssantuu / sun kanssas messuille en tuu”.

                            Aleksi StenbergS 1 Reply Last reply
                            0
                            • Aleksi StenbergS Aleksi Stenberg

                              @sannahirvonen @ElinaPyy Tämä on käännetty ruotsista, mikä varmaan lisää alttiutta käyttää leninki-sanaa, kun alkutekstissäkin lienee klänning.

                              Elisabet ei varmasti käyttänyt mekkoa ikinä! 😄

                              Sanna HirvonenS This user is from outside of this forum
                              Sanna HirvonenS This user is from outside of this forum
                              Sanna Hirvonen
                              wrote last edited by
                              #16

                              @saruwine Epäilemättä näin! Mutta juhlavahkolle puvulle ei oikein ole muuta hyvää sanaa. "Puku" tietenkin tulee kyseeseen toisinaan, mutta se saattaa jo nykyään tarvita jonkinlaista alleviivausta, ettei kyse ole housu- tai miesten puvusta.

                              Aleksi StenbergS 1 Reply Last reply
                              0
                              • Aleksi StenbergS Aleksi Stenberg

                                @sannahirvonen @ElinaPyy Tämä on käännetty ruotsista, mikä varmaan lisää alttiutta käyttää leninki-sanaa, kun alkutekstissäkin lienee klänning.

                                Elisabet ei varmasti käyttänyt mekkoa ikinä! 😄

                                Seppo RaudaskoskiS This user is from outside of this forum
                                Seppo RaudaskoskiS This user is from outside of this forum
                                Seppo Raudaskoski
                                wrote last edited by
                                #17

                                @saruwine @sannahirvonen @ElinaPyy Klänninki ois ollut kova.

                                1 Reply Last reply
                                0
                                • J johanna_laakso

                                  @saruwine Okei, olen dinosaurus 1960-luvulta. Minusta mekko on kirjakielessä lapsen tai nuken vaate, ei aikuisen naisen pukine. Ja "juhlamekko" tai "häämekko" kuulostaa yhtä älyttömältä kuin "sulhasen hääpöksyt" tai "herrojen juhlahaalarit". (Kotikielessäni maalla mekko oli työtakki, jota pidettiin vaatteiden suojana navetassa. Ei mitään muuta. Lastenkirjoista opin, että mekkoja on nukeilla ja pikkutytöillä.)
                                  Ja niin raivokkaasti kuin vihaankin anglismihysteriaa, niin silti tämä nykyinen mekottelu on seurausta siitä(kin), että englannin dress-sanalle etsitään suoraa vastinetta.
                                  Kaikki tämä siitä huolimatta, että hyvin tiedän, miten nämä sanat muuttuvat kielen muuttuessa. Rock on ruotsissa jonkinlainen takki, saksassa nykyään (yleiskielessä) hame. Suomen hame-sanan vastine tarkoittaa liivissä takkia. Englannin shirt ’paita’ ja skirt ’hame’ ovat alun perin sama sana. Jne.

                                  Aleksi StenbergS This user is from outside of this forum
                                  Aleksi StenbergS This user is from outside of this forum
                                  Aleksi Stenberg
                                  wrote last edited by
                                  #18

                                  @johanna_laakso Ymmärrän! 60-luvulla syntynyt romaanihenkilökin voisi minusta hyvin käyttää leninkiä.

                                  UimonenU 1 Reply Last reply
                                  0
                                  • Sanna HirvonenS Sanna Hirvonen

                                    @saruwine Epäilemättä näin! Mutta juhlavahkolle puvulle ei oikein ole muuta hyvää sanaa. "Puku" tietenkin tulee kyseeseen toisinaan, mutta se saattaa jo nykyään tarvita jonkinlaista alleviivausta, ettei kyse ole housu- tai miesten puvusta.

                                    Aleksi StenbergS This user is from outside of this forum
                                    Aleksi StenbergS This user is from outside of this forum
                                    Aleksi Stenberg
                                    wrote last edited by
                                    #19

                                    @sannahirvonen ”Iltapuku” on onneksi sentään vielä merkitykseltään selvä.

                                    Itse olen kirjoittajana ollut iloinen, kun keskiaikafantasiassa voi surutta käyttää sanaa puku ilman että se mieltyy jakku+housut/hame -yhdistelmäksi. Ja kaikki sukupuolet käyttävät vieläpä mekkoja!

                                    Sanna HirvonenS 1 Reply Last reply
                                    0
                                    • J johanna_laakso

                                      @saruwine Okei, olen dinosaurus 1960-luvulta. Minusta mekko on kirjakielessä lapsen tai nuken vaate, ei aikuisen naisen pukine. Ja "juhlamekko" tai "häämekko" kuulostaa yhtä älyttömältä kuin "sulhasen hääpöksyt" tai "herrojen juhlahaalarit". (Kotikielessäni maalla mekko oli työtakki, jota pidettiin vaatteiden suojana navetassa. Ei mitään muuta. Lastenkirjoista opin, että mekkoja on nukeilla ja pikkutytöillä.)
                                      Ja niin raivokkaasti kuin vihaankin anglismihysteriaa, niin silti tämä nykyinen mekottelu on seurausta siitä(kin), että englannin dress-sanalle etsitään suoraa vastinetta.
                                      Kaikki tämä siitä huolimatta, että hyvin tiedän, miten nämä sanat muuttuvat kielen muuttuessa. Rock on ruotsissa jonkinlainen takki, saksassa nykyään (yleiskielessä) hame. Suomen hame-sanan vastine tarkoittaa liivissä takkia. Englannin shirt ’paita’ ja skirt ’hame’ ovat alun perin sama sana. Jne.

                                      ElinaE This user is from outside of this forum
                                      ElinaE This user is from outside of this forum
                                      Elina
                                      wrote last edited by
                                      #20

                                      @johanna_laakso @saruwine Minulle mekko on työvaate, ja kävinpä kerran konsertin jälkeen iltapuvussani kanalassakin.

                                      Pitipä päästä sanomaan tämäkin

                                      1 Reply Last reply
                                      0
                                      • Tommi NieminenT Tommi Nieminen

                                        @saruwine Mistä muuten tuli mieleen toinen hyvä, Aku Ankka -lehden ansiokkaasti elossa pitämä sana, ”homssantuu”.

                                        ”Tyhmä, ruma homssantuu / sun kanssas messuille en tuu”.

                                        Aleksi StenbergS This user is from outside of this forum
                                        Aleksi StenbergS This user is from outside of this forum
                                        Aleksi Stenberg
                                        wrote last edited by
                                        #21

                                        @tomminieminen Olin viime ja toissavuosikymmenellä huomaavinani, että ”kolttu” ja ”nuttu” nauttivat hienoista renessanssia.

                                        Tommi NieminenT 1 Reply Last reply
                                        0
                                        • Aleksi StenbergS Aleksi Stenberg

                                          @johanna_laakso Ymmärrän! 60-luvulla syntynyt romaanihenkilökin voisi minusta hyvin käyttää leninkiä.

                                          UimonenU This user is from outside of this forum
                                          UimonenU This user is from outside of this forum
                                          Uimonen
                                          wrote last edited by
                                          #22

                                          @saruwine @johanna_laakso Ei kyllä ainakaan omissa piireissäni ole käytetty leninkisanaa. Toissavuosisadanvaihtessa synyyneet mummoni käyttivät leninkejä.

                                          Ja joo, tosi kiinnostavaa on vaatesanojenkin etymologia.

                                          1 Reply Last reply
                                          0
                                          Reply
                                          • Reply as topic
                                          Log in to reply
                                          • Oldest to Newest
                                          • Newest to Oldest
                                          • Most Votes


                                          • Login

                                          • Don't have an account? Register

                                          • Login or register to search.
                                          Powered by NodeBB Contributors
                                          • First post
                                            Last post
                                          0
                                          • Categories
                                          • Recent
                                          • Tags
                                          • Popular
                                          • World
                                          • Users
                                          • Groups